A u ovom trenutku, Hezbolah u Americi nema prepoznatljiv imidž.
E in America, in questo momento, gli Hezbollah non hanno una identità politica... Ecco perché.
A u ovom uglu, "Davitelj" Stiv Paskvin.
E in questo angolo, "Lo Strangolatore" Steve Pasquin.
A u ovom sluèaju, u pismima Silence Dogood.
In questo caso le lettere di Silente.
Direktor Withers se izložio opasnosti radi vas, a u ovom sistemu znaju kako se reže.
Il Direttore Withers ha corso dei rischi e in questo sistema sanno come tenere in mano una sega.
A u ovom kutu u crnom šorcu moæni Dexter.
E da questa parte, lo sfidante, il valoroso Dexter.
Za mene vrediš koliko i novac koji zaraðuješ a u ovom trenutku to nije baš puno!
Per me, vali i soldi che guadagni e ora non è certo un granché!
a u ovom trenutku, nismo ni blizu hapšenja.
E a questo punto non siamo vicini ad un arresto.
A u ovom trenutku nisam ni za tobom bas luda.
Ed in questo momento, non sono nemmeno pazza di te.
Dosao je do tacke odakle nema povratka, a u ovom trenutku, nista manje od transplatacije pluca ga nece spasiti.
Ha raggiunto il punto di non ritorno e, a questo punto, solo un trapianto di polmoni potrebbe salvargli la vita.
Ti znaš, mora se vratiti nazad na konja, a u ovom slučaju, neigh!
Voglio dire, deve rimontare a cavallo, e in questo caso...
A u ovom trenutku, što više kenjam, i kenjam, i kenjam, i jebeno kenjam, sve mi je jebeno jasnije da neæeš uraditi ništa.
E adesso, piu' faccio scorrere, cazzo, e scorrere, e scorrere, e scorrere cazzo, piu' so che non farai un cazzo di niente.
A u ovom sluèaju nam je toèno rasvijetlio sve.
Solo che, in questo caso, sembra renderle piu' chiare.
A u ovom sluèaju, niste imali bilo kakvog èvrstog dokaza da je sudac Ludwig ustvari prihvatio mito, zar ne?
E in questo caso, lei non aveva nessuna solida prova che il giudice Ludwig avesse accettato una mazzetta, vero?
A u ovom uglu izazivač, koji se bori za vaša prava na zabavu Kara Koburn!
E in quest'altro angolo, la sfidante che combatte per il vostro diritto di far festa! Cara Coburn!
Ima dosta nadarenih muškaraca i žena u ovoj sobi, a u ovom trenu, donosimo našu kreaciju svijetu.
Ci sono molti uomini e donne dotati in questa stanza. E in questo istante... portiamo la nostra creazione al mondo.
A u ovom svetu, to je dobra stvar.
E visto il mondo in cui viviamo, e' una cosa buona.
Quid pro quo znaèi nešto za nešto, a u ovom sluèaju to nešto je vaša sloboda.
Quid pro quo significa qualcosa per qualcosa, in questo caso, quel qualcosa e' la tua liberta'.
A u ovom pojedinaènom sluèaju, vjerovatno i greši.
Anzi, nello specifico, James probabilmente si sbaglia.
Istina je stvar viðenja, Kralju moj, a u ovom sluèaju nema naèina da odgovorim na tvoje pitanje.
La verita' e' una questione di percezione, mio Re. E in questo caso, non c'e' modo di rispondere alla vostra domanda.
Ulica mi dolazi sa problemima koji ne mogu sammi od sebe da se reše, a u ovom trenutku Džek je prvi meðu njima.
La gente viene da me con problemi che non riesce a risolvere da sé e in questo momento Jack è il primo della lista.
A u ovom sluèaju ne mogu da pobedim.
Questo caso... è destinato a perdere.
A u ovom trenutku njegov um je toliko maraèan, da preti da nas sve pobije.
E adesso la sua mente e' cosi' cupa che minaccia di ucciderci tutti.
A u ovom trenutku, ja jesam ti.
Ora, invece, sono diventata esattamente ciò che sei tu.
Reè je o masovnoj proizvodnji NZT-a u ovom skladištu.
Stiamo parlando di produzione su larga scala di NZT in questo capannone.
Dobro ili loše, a u ovom sluèaju, loše, ovo je prava istorija.
Nel bene o nel male, in questo caso nel male... queste cose sono successe davvero.
Dobar direktor mora znati koja sredstva ima na raspolaganju, a u ovom sluèaju, mislim da je Ejda sredstvo, rizièno, ali... tvoja je odluka.
Il fatto e' che un buon direttore deve sapere quali risorse ha a sua disposizione. E in questo caso credo che Aida potrebbe essere una risorsa. Una risorsa rischiosa, ma...
A u ovom sluèaju nam životi od toga zavise.
E in questo caso, è proprio la resa che può salvarci la vita.
A u ovom slučaju, četrdesetpetogodišnja medicinska sekretarica u Maju, koja je izgubila majku zbog raka dojke kad je bila veoma mala, je želela da bude deo naše studije.
In questo, quello di una dipendente 45enne della Mayo, che aveva perso la mamma per un tumore al seno quand'era molto giovane, e che ha voluto partecipare alla nostra ricerca.
Zainteresovala se i Nacionalna geografija jer Nacionalna geografija ima teoriju da je u prethodnom veku otkriće bilo uglavnom pronaći nešto, a u ovom veku, otkriće je uglavnom napraviti nešto.
E al National Geographic hanno incominciato a interessarsi, perché hanno questa teoria che durante il secolo passato le scoperte consistevano in sostanza nel trovare cose, mentre in questo secolo consiste nel crearle.
A u ovom slučaju, neko možda prepozna ove predmete ili će makar njihove fotografije ostati kao trajni, nepristrasni i istiniti podsetnik na ono što se dogodilo.
In questo caso, qualcuno potrebbe riconoscere questi oggetti o perlomeno le fotografie resteranno come ricordo permanente, imparziale e accurato di quello che è successo.
A u ovom polju je nadgledao sjaj preko 150, 000 zvezda u kontinuitetu od četiri godine, uzimajući jedinice podataka na svakih 30 minuta.
E in questa porzione, ha monitorato la luminosità di più di 150.000 stelle senza sosta per quattro anni, raccogliendo dati ogni 30 minuti.
A u ovom slučaju, samo pokušava da bude ljubazna.
In questo caso, sta solo cercando di essere gentile.
Zaista je čudno jer se vozite okolo i prosto ste tako okretni, a u ovom ste džinovskom kamionu.
È molto strano, perché guidando sei agile, ma sei in questo camion gigante.
A u ovom očaravajućem, nesavršenom momentu postojanja, osećajući se malčice hrabro neposredno pred dolazak ovde, odlučio sam da se dobro, pažljivo zagledam u moje lice.
E in questo momento di esistenza affascinante e imperfetto, sentendomi un po' coraggioso, poco prima di venire qui, ho deciso di guardarmi bene in faccia.
A u ovom scenariju, prema procenama naših najboljih ekonomista, za neto trošak od 175 milijardi - to je četvrtina ulaganja u vojsku SAD-a, jedan procenat BDP-a - mogli biste da izdignete sve osiromašene Amerikance iznad granice siromaštva.
E in questo scenario, stando alle migliori stime degli economisti, per un costo netto di 175 miliardi - un quarto del budget militare, o l'1% del PIL, degli Stati Uniti - potreste sollevare gli americani indigenti dalla soglia di povertà.
A u ovom trenutku nalazi se u vrlo malom prostoru.
E ora è in uno spazio molto piccolo.
A u ovom procesu se nalazi jedna od najvećih preostalih tajni nauke i filozofije.
In questo procedimento giace uno dei più grandi misteri della scienza e della filosofia.
A u ovom ogromnom, globalnom, internet eksperimentu koji svi proživljavamo, mi Britanci smo kanarinac.
In questo esperimento globale e di massa, che stiamo tutti vivendo online, noi britannici siamo i canarini.
A u ovom univerzumu ništa nije fiksno i apsolutno.
Ed in questo universo non c'è niente di fisso ed assoluto.
a u ovom slučaju, ovaj predmet je - ima više nivoa.
E in questo caso, quest'oggetto è - e in questo caso l'oggetto tocca... una gran quantità di livelli.
A u ovom slučaju su, čini mi se, bili pod uticajem kostima iz Avatara.
E qui, sospetto, siano stati influenzati dai costumi del film Avatar.
5.2273149490356s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?